Well, I had another baking flop today. Not that the cookies I made were bad, but after I made them I realized just how un-authentic they were. I was attempting to make a dark sugar cookie hailing from western Columbia. But I failed to spend the time researching like I should have, and instead just went with the first recipe I found. I should have known better when I saw that recipe was from Pilsbury. (How much more American can you get?) Here is the recipe I used.
After I made them, I started researching. (I know, shame on me.) First I found out that I should not be using dark brown cane sugar but rather panela, a solid sugar cane substance that is then grated into the recipe. Second, the recipe called the cookies “cucas” but according to the Word Reference Forum and Local Spanish, cuca is a dirty word in Columbia. Eek!
It just goes to show that research is important and the internet is not always correct. But regardless, the cookies were pretty good if you’re looking for something a bit different and on the line of a Columbian cookie.
I don’t think the icing is authentic either but I figured I’d add it any way. Who doesn’t like a little extra icing, right?
Cookie, cookie, cookie starts with C.
Well, they look delicious and, in the end, that’s what counts! 🙂
Agreed! Thanks, Letizia. 🙂
Reblogged this on shafiqah1 and commented:
I thought I was the only cookie monster lover at my old age of 26, if you like Carly’s song “Call me Maybe” listen to the great Cookie Monster’s Remix:
LOL.. I couldn’t stop laughing.. that its fabulous.
Got to love Cookie Monster!
those look delicious.. and Panela would only give them a more richer flavor.. i am sure yours are plenty good. 🙂
So, I’m not sure how authentic the recipe is, because I myself am researching, but my family is Colombian and I just wanted to tell you that the name of the cookie is in fact cuca, and unfortunately in many regions that is also a pretty vulgar word for lady parts. It is an unfortunate coincidence, but makes for some funny moments. Lol